Campaign in November and December! Every guest to participate in my cooking class will get a bag of original Hungarian powder paprika for free!
キャンペーン実施中!11月と12月に開催される料理教室に参加される方にオリジナルハンガリーの粉パプリカをプレゼントいたします。
Paprika as spice to the Hungarian is like soy sauce to the Japanese. It goes with every dish and is used in most of the dishes.
Stews are traditionally popular as it can be preserved for a long time - in the old days the shepherds and cattle-herds made stews as they were limited in cooking utensils.
ハンガリー人にとって粉パプリカは日本人に醤油と同じ感覚でしょう。すべての料理に合うし、ほとんどの料理で使われています。
そして、ハンガリー料理の中で煮込み料理が人気で、昔から伝われてきた料理の一つです。羊飼いや牛飼いが放牧していたため、料理を作るのは大変だったので、大量に作れて、長く食べられる煮込み料理が生まれてきました。
【レシピ】
=== Üdvözlő ital(ウェルカムドリンク)
当日のお楽しみ
=== Disznópörkölt(豚肉の煮込み)
Pork stew with Hungary`s representative spice, paprika.
ハンガリーの代表的な調味料である粉パプリカをふんだんに使った豚肉の煮込み料理。
=== Nokedli(ハンガリー風ニョッキ)
The most popular side dish for the Hungarian stews.
There is even a special tool to make this pasta, but it can be easily made with a table spoon as well.
煮込み料理のサイドメニューとして一番人気のパスタです。
ハンガリーでニョッキを作る専用道具もありますが、大さじ1本でも簡単に作れます。
=== Tejfölös uborkasaláta(きゅうりサラダ(サワークリーム味))
Light cucumber salad with sour cream that fits well with the pork stew.
さっぱりしたサワークリームで絡めたきゅうりサラダが煮込みによく合います。
=== Palacsinta(ハンガリーのクレープ)
Finally a Hungarian style crepe. The filling should be a surprise of the day!
デザートには、ハンガリーのクレープをお召し上がりください。クレープの中身は当日のお楽しみです。
=== Kávé, tea(コーヒー、紅茶)
A good coffee, cappuchino or a cup of tea with the dessert.
食後にカプチーノかコーヒー、または紅茶をどうぞ!